CONTEUDO PROGRAMATICO
Professor
(a): Telma
Turma:
1ª C e 1ª D - Ensino Médio
Disciplina:
Língua Inglesa
Canal
de resposta: telmab@professor.educacao.sp.gov.br
Prazo
de envio: Até o dia 28/10/2020
Período
de envio: Semana de 19/10 à 23/10/2020
Material
utilizado: Caderno do professor, livro didático, pesquisa, dicionário.
Tarefas: Entertainment – Part II
Translation, definition, antonym, synonym.
1.Read the statements below and match the
columns.
a) A definition is ( ) a word which has a similar meaning.
b) A synonym is ( ) an equivalent word in another language.
c) An antonym is ( ) an explanation of the meaning of a word.
d) A translation is ( ) a word which has the opposite meaning.
2. Math the adjectives to their synonyms and
antonyms. One has been done for you as an example.
Adjective
Synonym(s)
Antonym(s)
a)conservative (
) engaged, liable ( ) fulfilled, satisfied
b) aware ( ) emotional, susceptible ( ) progressive
c) ambitious ( )
unfriendly, unsociable
( ) insensitive
d) responsible ( ) compassionate, considerate ( ) intolerant
e) hostile ( ) aspiring, desirous (b ) unaware
f) sensitive (b ) attentive, acquainted ( ) gentle, kind
g) understanding ( ) constant, conventional ( ) irresponsible
3. A saying is a well-known expression that states
a general truth or gives advice. Match the sayings in English to their
equivalents in Portuguese.
a) All cats are grey in the dark (
) É melhor prevenir do que remediar.
b) A burnt child dreads the fire. ( ) Deus ajuda quem cedo madruga.
c) A stitch in time saves nine.
( ) É melhor um pássaro na mão
que dois voando.
d) Don’t bark if you can’t bite.
( ) O barato sai caro.
e) No smoke without fire. ( ) O inferno está cheio de boas intenções.
f) Long absent, soon forgotten.
( ) Gato escaldado tem medo de
água fria.
g) A bird in the hand is worth two in the
bush. (
) De noite todos os gatos são pardos.
h) The road to hell is paved with good
intentions. ( ) Onde há fumaça há fogo.
i) The early bird catches the worm. ( ) Cão que ladra não morde.
j) You get what you pay for.
( ) O que os olhos não veem o coração não
sente.
4. Are sayings literally translated from one
language to another?
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Orientações:
Leia com atenção e responda ao que se pede. Consulte seus registros escritos,
anotações sobre o conteúdo, aulas do Centro de Mídias, dicionário etc.
Observações: 1ª
Atividade de 4º Bimestre, sequência da atividade de revisão. Não deixe de responder e enviar ao
canal de resposta acima indicado, informe sua série e nome completo.
Semana de 19/10 à 23/10/2020.
Nenhum comentário:
Postar um comentário